Трио из Твери: медик, политолог и экономистка
Совсем недавно прошло закрытие олимпиады по немецкому языку. Были оглашены списки тех, кто получил заветные красные дипломы. В числе призеров оказались Миша Мнацаканян, Эмиль Житомирский и Даша Бочарова – одиннадцатиклассники из Твери и герои сегодняшней статьи. На момент интервью ребята только вышли с устного тура и не знали, какие баллы получат. А вот мы узнали от них, что олимпиаду они пишут из спортивного интереса и собираются стать медиком, политологом и экономисткой. Читайте в статье, как ребята готовились, что они думают по поводу олимпиады, а также насладитесь их остроумными цитатами.
Автор: Валерия Медведик
Привет, ребят. Представьтесь, пожалуйста.
М: Привет, меня зовут Миша, я участник ВсОШ по немецкому языку. Пишу чисто из спортивного интереса.
Д: Привет, я Даша, тоже участвую во Всероссийской олимпиаде по немецкому.
А ты тоже из спортивного интереса?
Д: Ну, нет… Я 11 лет учила немецкий в школе и подумала, почему бы не подготовиться.
Э: Привет, меня зовут Эмиль. Я решил участвовать в олимпиаде тоже чисто из спортивного интереса. Мне это не нужно совершенно. Но я не расстроюсь и победе. И призерству не расстроюсь… Я рад самому участию.
М: Я вот шарф потерял и сказал, что если найду его, но при этом не получу диплом, то уже буду рад. Шарф я нашел.
Куда вы будете поступать?
М: Я планирую в медицинский университет. Куда именно, пока не решил. После ЕГЭ будет видно. Может, в Москву. Может, останусь в родной Твери.
Д: Я не хочу полностью связывать жизнь с немецким языком. Мне кажется, сейчас уже нерентабельно учить просто язык. Нужно получить хорошую специальность и потом уже как-то искать пути, чтобы, например, применить к ней немецкий. Я подумала и решила, что мне ближе всего экономическая сфера. Мне кажется, она весьма универсальная. Получив экономическое базовое образование, ты можешь пойти куда-угодно. Поэтому план такой.
Э: Я учил немецкий язык для того, чтобы говорить на нем в повседневной жизни. Поэтому и рассматриваю я, конечно, варианты за рубежом, в известных странах. Сейчас, к сожалению, недружественных. Но я хочу заниматься политологией, поэтому надеюсь, что потом сделаю эти страны дружественными. Такова моя цель.
Ребят, вы участвуете в олимпиаде из спортивного интереса. Не считаете ли вы, что это нерационально? Ведь это время вы могли потратить на подготовку не к немецкому, а к профильным олимпиадам и ЕГЭ.
Э: Я особо и не тратил времени на подготовку. Потому я ничего не потерял.
Д: Нельзя сказать, что время потрачено. Ведь все равно, готовясь к любой олимпиаде, ты в какой-то степени готовишься к ЕГЭ, ты изучаешь язык. Конечно, олимпиада – это более узкая направленность подготовки, но для общего развития и расширения собственного кругозора это очень интересно, как по мне. Так что времени не жалко абсолютно. Если ты сдаешь ЕГЭ по языку и у тебя есть возможность поучаствовать в олимпиаде, надо ей пользоваться. Это дает значительное преимущество.
М: У меня ситуация схожа с ситуацией Эмиля. Я сначала изучал немецкий, чтобы отвлекаться от биологии и химии. Хотелось иметь возможность свободно общаться на дискорд-сервере с немцами и со всеми, кто учит этот язык. Прошло Х вечеров, и я начал увереннее чувствовать себя в языке. Через У вечеров я узнал о существовании Всероссийской олимпиады школьников и решил принять в ней участие, чтобы измерить свои знания. Пока меряю…
Мне кажется, что подготовка к языковым олимпиадам отличается от подготовки к олимпиаде, к примеру, по биологии. Можно просто учить язык. Самое главное, быть вовлеченным – это ключ к успеху в любой олимпиаде. В случае с олимпиадами по немецкому, я думаю, можно даже не открывать варианты прошлых лет.
Д: Это заблуждение… Das ist ein Irrtum.
М: Я открывал, конечно. Но уже после того, как узнал, что прохожу на закл! Но до этого я не заходил на сайт олимпиады и не прорешивал задания. Я много читал на немецком, разговаривал, смотрел видео на YouTube, музычку слушал.
Э: Вот так вот. От Раммштайна к ВсОШ.
Выходит, что у вас достаточно высокий уровень языка, чтобы без особой подготовки пройти в финал олимпиады?
Э: Высокий он или нет – это мы узнаем после оглашения результатов. Во многом помогло то, что я готовился параллельно к экзамену TestDaF.
Д: А мы с Мишей сдавали DSD 2.
Э: Я согласен с Мишей, что язык сложно подготавливать к конкретным заданиям. Само изучение языка – это уже подготовка к олимпиаде.
Д: У меня была, конечно, другая тактика…
Э: И ты ее придерживалась?
Д: Да, не зря же у меня в аудировании 15/15.
Мне кажется, когда ты на хорошем уровне знаешь язык, ты начинаешь, как сказали мальчики, окунаться в его атмосферу: смотреть сериалы, читать книги. Это помогает в таких аспектах олимпиады, как чтение и аудирование. Но существуют некоторые задания, к которым нужно готовиться отдельно. Например, задание, в котором нужно вставить на место пропусков подходящие слова из списка. И страноведение, само собой. Для этого нужно изучать более узкие аспекты. Конечно, мальчики рассказывают сейчас, что они гении и просто посмотрели пару сериалов. У каждого индивидуальный подход, но все равно критерии и задания, по которым можно готовиться, есть. Это не только варианты прошлых лет, можно целенаправленно искать в интернете отдельные задания и нарешивать их.
А от самой олимпиады у вас какие впечатления?
Э: Организация меня, если честно, не порадовала. Я узнал, что в прошлом году жилищные условия, в частности, были гораздо лучше. Даже фото видел. В этом году гостиница не очень.
Д: Эмиль у нас просто еврейских кровей.
Э: Конечно, а у меня там, представляете, в углу в номере висит икона. Я ее, конечно, оставил. Но веротерпимость-то какая-то же должна быть! Есть над чем работать, я считаю.
Д: Что касается заданий, уровень ожидаемый. Не скажу, что какие-то из них были невозможно сложными или невыполнимыми. Даже не с великолепными знаниями языка участники имели шанс получить высокие баллы, потому что некоторые задания можно решить, импровизируя или используя логику самого задания.
Э: Я отчасти согласен с Эмилем, но все эти нешикарные жилищные условия компенсируются очень вкусной едой. Как в отеле, так и в стенах МГЛУ. Сегодня ел плов с курицей. Отдельное спасибо поварам.
Д: Мы общались с участниками прошлых лет. Два года назад они приезжали сюда на неделю, у них была обширная программа, в том числе культурная. Мне кажется, нам было бы тоже интересно такое посетить. Каждый день раньше проходило по одному туру, а мы только за вчерашний день написали пять. И сегодня еще был устный. Это вот тяжело.
Плюс проблемы были с разбором заданий. Во время туров с нами в аудиториях были члены жюри: они раздавали варианты, отвечали на вопросы в случае чего. А когда мы дошли до разбора, они ушли в другую аудиторию и объясняли нам все по Zoom. Это было безумно неудобно, все эти технологии мешают восприятию информации. Решение некоторых заданий для нас до сих пор непонятно.
Э: Церемония открытия – это отдельная история. Нам просто скинули 43-минутный ролик. Наверное, мы должны были смотреть его как-то торжественно, однако мы смотрели его, пока ехали в метро.
Что бы вы посоветовали ребятам, которые только готовятся ко всероссу?
Э: Lernen Sie Deutsch!
М: Главное – заинтересованность. Если ты действительно увлечен языком – это уже половина успеха. В какой-то момент, конечно, нужно начинать нарешивать задания, чтобы привыкнуть к их формату, но без вовлеченности никак.
Д: Самый главный фактор, который мне немножко помешал, – это стресс. Несмотря на то, что ты привыкаешь к обстановке, масштабность все равно давит. Когда ты сидишь в аудитории и понимаешь, что задания не такие уж и сложные, ты все равно не можешь сосредоточиться из-за волнения. Важно сохранять спокойствие. Если ты приехал на заключительный этап, это уже достижение. Поэтому стоит полностью отдать себя этому, не жалея и не думая о том, что ты набрал меньше баллов, чем твой сосед. Это, правда, неважно. Главное – получить удовольствие!